|
|
|
|
|
|
|
|
|
U GALICIJI Godine gospodnje 1916.
Austrougarskoj monarhiji Usud nije bio osobito naklonjen. Sa seoskih crkava
podanici umirućeg cara-kralja i umiruće Monarhije skidali su
masivna bronzana zvona, da bi ih u carsko-kraljevskim livnicama pretopili u
topove. Bee to rđavo predskazanje. Od brezbrojnih znanih i
neznanih zbitija koja su te godine potresala Evropu spomenimo jedno koje
će, mada izdaleka, uticati na dalji tok nae pripovesti. Naime,
početkom juna meseca, na frontu blizu grada Kovela u Galiciji,
četiri kompanije, sve zajedno oko hiljadu vojaka, pod komandom izvesnog
pukovnika Kirhofera, padoe Rusima u ruke i behu odvedene u zarobljenitvo.
Tako se barem pripovedalo među subotičkim honvedima. Sam pukovnik
Kirhofer izvukao se iv i čitav. Prema deda Aronovom kazivanju, bio je
to jedan debeo mator huncut, koji je sa svojim ađutantom, vitkim
poručnikom, vazdan sedeo kraj stočića na rasklapanje, iznesenog
na travu ispred tapskog atora, i pijuckao liker. Prema nekojim glasinama,
on je jote pre rata bio penzionisan, ali se nakon zova carske trube sam
javio na front i dobio bataljon. Osim tog bataljona pukovnik Kirhofer je imao
i jednog riđana, koji ne bee mnogo tei od svog gazde. I sam je
čuvstvovao taj obostrani feler, ter kad bi ga gazda uzjahivao svaki put
je, da ne bi pokleknuo, malko raskrečio i ukrutio sve četiri noge.
Kad bi se pukovnik namestio u sedlu, i konjić krenuo, laknulo bi
obojici. Deda Aronu, međutim, nije
bilo nimalo lako kad su stare i nove vojake na taciji u Subotici potrpali u
vagone za stoku i povezli na front. Četiri dana i četiri noći
delile su ih od grada Kovela u Galiciji. [Deda Aronova ratna vandrovanja
redovno su trajala četiri dana i četiri noći, ako se putovalo
ajzibanom, a četrnajst dana (i priblino toliko noći), ako se
marovalo. Očito, njegova memorija je nekoje stvari uprostila i svela
na jedan kalup, ter bi take podatke, Borise, valjalo naknadno proveriti.] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Četiri dana i četiri
noći, daklem, posmatrao je on nove drugare, unapred znajući koji
će od njih prvi dočekati metak iliti geler rapnela, kazivao im
svoja ratna iskustva, grdio i teio one to jote nisu bili barut omirisali.
More, neću vie da čujem: 'Jao, pobiće nas, boe, da li
ćemo se vratiti kući', pak ovo, pak ono! Čovek obično
umire onom smrću koje se najvie plai. Zato nemoj da cmizdri kao
kaka popiulja, već se ne daj! Grebi, udaraj i udarce odbijaj, dovijaj
se kako znade i ume doklen god si iv." Bodrio ih tako i uveseljavao, a
i sam se na taj način branio od sumornih misli koje su ga obuzimale. On
je, dodue, znao ono biblijsko ohrabrenje iz Pete knjige Mojsijeve: Vi
polazite danas u boj na neprijatelje svoje, neka ne trne srce vae, ne bojte
se i ne plaite se, niti se prepadajte od njih. Jer Gospod Bog va ide s vama
i biće se za vas s neprijateljima vaim da vas sačuva. Ali je
deda Aron također znao da i neprijateljski vojaci dozivaju Gospoda i
očekuju da se on bori za njih. Kojem će se taboru privoleti
Svevinji? Hoće li biti na strani pravednih, slabih, ugnjetenih? Iliti
će, u pozi neutralnog posmatrača, s uivanjem pratiti gladijatorske
borbe na svojoj arenoj Lopti, indiferentan prema prolivenoj krvi mladih
vojaka, prema očajničkom plaču ostarelih roditelja,
obudovelih supruga, ojađene dečice? Aron Vislavski je,
prekorevajući sebe zbog toga to u dui nehotice prekoreva Gospoda,
govorio pobunjeniku pod vlastitom kapom da svaki vojak mora izvravati
dunost, da svaki, a osobito onaj koji nosi epitet ognjeni borac i stara
svetinja", tűzharcos és az öreg szentség", mora prezirati
opasnosti. Uveravao je sebe da se vaistinu ne plai ni fronta ni bitaka.
(Pokatkad samo javila bi mu se crna slutnja i potisnuta misao: Preiveti!
Hoću li preiveti? Nije joj doputao da uzme maha, potiskivao ju je
jote dublje u tminu due, nastojeći da mu čelo vazda bude vedro,
oko smelo.) Trudio se da to manje konta o sebi, o vlastitom usudu. Ali nije
mogao da pusti mozak na otavu, kao to su činili, i vojacima preporučivali, desetari i strameteri, pak i pojedini vii
oficiri.
Čovek čiji duh nigdar nije mirovao, koji je pomno čitao sve
svete i svetovne knjige to su mu dole pod ruku, koji je irom otvorenih
očiju posmatrao ivot i svet oko sebe, koji je za nepunu godinu dana
vidio toliko popaljenih sela i zaputenih polja, toliko ranjenih i pobijenih
ljudi, imao je o čemu da razmilja dok se, četiri dana i
četiri noći, u pozi narodskog filozofa klatario u vagonu za stoku. Zato hiljade, stotine hiljada,
milioni ljudi moraju da čine ono to ne ele da čine, to je
upereno protivu njih samih? Kaki je to usud koji ljude, kao brezimenu i
brezumnu stoku, ilje u smrt? Zato je ono to je zlo, razorno,
ovinističko, netrpeljivo i sulu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
do u čoveku tako
često jače od onoga to je dobro, stvaralačko, bratsko,
trpeljivo i umno? Zar ivot nije sam po sebi dostatno teak i mukotrpan,
često začinjen nesrećama, zar ljudi moraju jote većma da
ga jedni drugima zagorčavaju? Sasvim jednostavna pitanja, ali
u deda Aronovim kontanjima ona su ostanula brez potpunih odgovora. Unuci
će ga, kad budu malo porasli, uveravati da u svakom pitanju
čuči pola odgovora, a potom će, kad budu jote malo porasli, i
sami početi da sebi postavljaju teka pitanja, to bismo mogli da
protolkujemo kao ilustraciju divne, lude, neverovatne i neoborive teze o
vekovečnom vraćanju istog. Kad je ajziban sa sveom
vojskom stigao u Kovel, deda Aron je na taciji zapazio da tuna vojaka ima na
hiljade, a ne četiri kompanije koje će zameniti zarobljeni
bataljon pukovnika Kirhofera, kako su Subotičani mislili. Susedni
ajziban se već punio onima koji su bili određeni za front. NJegova
lokomotiva mora da je imala kaki priguivač u dimnjaku, jerbo je dahtala
tihano, usporeno, kao da je umorna. Sve se, inače, ovdeka odigravalo
pritajeno, nikaka pometnja, nikaka galama se nije čula u to
predvečerje, dok je sunce polagano padalo za nedaleku tamnu umu, rumeno
i veliko kao koar. Čak su i konji jednog husarskog bataljona mirno
čekali dalja naređenja, kao da su slutili da u ovim trenucima nije
poeljno remetiti optu pritajenost. A u drugim prilikama i oni su, tvrdi
deda Aron, pre pokreta nestrpljivo rzali, kao da pitaju jedan drugog: ta li
nam sadeka spremie nai gospodari?" Dok su se nekoje jedinice
prestrojavale i raspoređivale oko vagonâ, čekajući naredbu za
utovar, deda Aron, stara svetinja i radoznali vrag, motao se, načuljenih
uiju, oko grupice oficira koji su okruivali generala Pala Nađa. Nincs
már idô." Nema vie vremena", dopro je do njega u jednom trenutku
tihan generalov glas. (Trebalo je samo videti izraz
deda Aronovog lica i čuti njegov tihan, dramatičan glas, dok je
izgovarao ono nincs már idô", pak da se počuvstvuje sva napetost,
sva ona svečana i veličanstvena lepota sutona koji je obavijao i
zlatio vojake umiruće Monarhije, gaseći njine dugačke senke u
trenucima dok je sunce padalo za nedaleku tamnu umu, rumeno i veliko kao
koar.) Već se bilo sasvim
smračilo kad je crni ajziban krenuo. Front je, po svoj prilici, bio
blizu pruge, modak se protezao paralelno s njom, a mirovao je, ter se
lokomotiva vukla sporo, kao da napipava put u mraku. Nakon izvesnog vremena
je stanula. Zajtalanul ugorj le!" Brez buke skači dole! Brez buke
skači dole!" tihano je prenoena komanda od vagona do vagona.
Vojska se iskrcala, strameteri su postrojili svoje vodove i odveli ih u
nekoje barake. Tuna je trebalo da prespavaju. Nincsenek bolhák?" Nema
buva?" pitali su mladi vojaci one koje su ovdena zatekli. Vane valami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
harapnivaló?" Ima li ta
da se zagrize?" pitali su stari borci. Ta buve će ionako dobiti,
ne briguj", dobacivali su mlađim drugovima. Buva je jedini ivi
stvor koji voli front." Noć su prespavali mirno
(ako se izuzme vrpoljenje zbog budnih buva), a ujutru je sve njih, ukupno
sedam kompanija, koje su, kao novi ulog u hazardnoj igri, bile dodeljene
pukovniku Kirhoferu, pozdravio sam matori obeenjak: Dobro doli... drago mi
je to pred sobom vidim valjanu vojsku... otadbinu i slobodu ćete ovdeka
braniti... hrabrima pripada najveća slava" i slično. Deda
Aronu se dopao ovaj pozdrav. Gle, kako fajn zbori, ovo mora da je pametan
čovek", rekao je čika tefanu Emediju, jednom od novih
pajtaa, postarijem kolaru sa keresturskog Zbenjaka, koji se po frontovima
potucao jote od četrnajste. Čika tefan se gorko osmehnu. To je
vaistinu pametan čovek, kad je toliku vojsku predao u ropstvo",
odgovori. Istog dana Kirhoferove nove
kompanije bile su na liniji fronta, u dekunzima. ta je, hoće li nam
već doći taj Brusilov?" raspitivali su se kod novaka oni to
su odranije bili ovdeka. Dosadilo im, govorili su, da čiste puke, otre
bajonete i čekaju Brusilovljeve regimente na gozbu. Joj, to je strano!"
otelo bi se kojem unuku, naelektrisanom do poslednje vlasi na glavi. Jesu li
i carski vojaci bili tamo, i Prajsi, iliti samo honvedi? Je l' vas bilo
mnogo?" Deda Aron je odmahnuo rukom. Tja, bilo nas je kô govana.
Austrijanaca, Mađara, Čeha, Slovaka, Rusina, Cigana... Bilo nas je
svakakih, kô na vaaru. Rat i jeste upravo to: vaar ljudske tatine,
gluposti i svireposti." A jeste li i tamo juriali,
dedice? Jeste li turmovali?" upitao bi drugi unuk, onaj kome se
činilo da je turm, ukraen vojačkim poklicima i barutnim dimom,
najlepi liciderski kolač koji se na vaaru moe videti. Da, turmovali smo, kad je
trebalo begati! Kako će turmovati, kad je ispred prve linije bilo
povučeno četrnajst redova bodljikavog drota. 'Ne bojte se, ovuda
Rusi neće navaljivati. Oni će nas pobediti nekojim lukavstvom',
kazao sam svojim drugovima. 'Otkud znade?' 'Tajnu vetar nosi, treba samo
umeti oslunuti.'" Stara svetinja bee u pravu.
Osamnajst letnjih dana presedeli su honvedi i preleali u rovovima, a ni
jedan metak nisu ispalili. Da bi prekratili dosadu, krali su od Rusa koturove
bodljikavog drota. Rusi su im na isti način uzvraćali. Najzad, Brusilovljevi ratnici
su celu austrougarsku diviziju, sve zajedno oko deset hiljada ljudi,
zahvatili u kleta i zarobili. Tako se deda Aronova slutnja obistinila, a
njegova borba za opstanak za Istočnom frontu zavrila. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O, gospode!" ljutio se
čika tefan Emedi. Toliko ratovati, i na kraju biti odveden u
ropstvo!" A deda Aron se smejao i umirivao ga. ta biste vi hteli? Zar
bi vam bolje bilo da ste poginuli?" Ali i rat ćemo izgubiti, zar
ne vidi?" brigovao je domaločanji podanik umiruće
Monarhije. Rat su, čika tefane, izgubili oni nai nesrećni
drugovi koji su u njemu kosti ostavili. A mi smo pobedili: ostanuli smo
ivi!" odgovorio je deda Aron. Nita vi ne brigujte. Kod baćuke
idemo." Nije mu palo ni na kraj pameti
da BAĆUKA IMA NAGAJKU Prvu zarobljeničku
noć dojakonji austrougarski vojaci (sem pukovnika Kirhofera i njegovih
najbliih saradnika, koji na vreme odmaglie), prespavali su na irokoj
strnjici nedaleko od sela Volčeka, svaki na svom injelu iliti pokrovcu.
Doputeno im je bilo samo da lee iliti sede, nisu smeli da ustaju.
Između njih muvali su se kozaci, svaki s nagajkom u ruci. Ako bi kod
kojeg nesuđenog junaka primetili depni sat, federmeser iliti kaku drugu
zgodnu sitnicu, makar i pitaljku s kićankama, to je jote visila na
grudima pokojeg strametera, odmah su otimali. Veće stvari nisu
uzimali, iako su im se zdravo dopadali telećaci koje su imali carski
vojaci, a i nekoji honvedi. Nisu dirali te fajn telećake, jerbo im je
bilo zabranjeno da bilo ta uzimaju od Austrijaka". Uzimali su
odlikovanja od pojedinih dičnih honveda, drugi, manje dični, sami
su im davali svoje medalje, a kozaci su ondak sve to ordenje kačili sebi
na grudi i kliberili se zajedno sa zarobljenicima. Od uzvienog do
smenog samo je jedan koračaj, rekao bi na ovo (mali) veliki
Napoleon. Noć bee topla, zvezdana.
Deda Aron je leao na injelu, s glavom na ruksaku, zagledan u rojeve zvezda
na visokom nebeskom svodu, kao da oslukuje njin tajanstven apat. Miris
svee strnjike podsećao ga na zavičaj, na one koji mu behu
najmiliji. ta li rade sadeka? Da li je etva zavrena, da li je ito sloeno
u krstine? Jote pre nepun mesec dana, kad je poslednji put dobio
48-časovno odsustvo, on je vasceli dan s njima okopavao kukuruz, na
junskoj vrućini, zaslepljen prainom i znojem svoga tela. Posle
večere, negder u ovo doba noći, dok je mali Jevrem slatko spavao,
dok su se zvezde rojile na nebu, a mesec obasjavao opustela polja, on i
Serafa poli su na kanal da se okupaju. Serafa je ostavila njino čisto
rublje u travi na nasipu ispred proseka u trsci, tamo su skinuli i prljavo
rublje, a ondak su naga tela pljusnula u mlaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mirisnu vodu. On se dugo
praćakao i gnjurao nasred kanala, ne mogavi da rashladi telo i ugasi
njegovu eđ za milovanjem blagotvorne vode. Potom se umirio i polagano
doplivao do Serafe, čija su se gola ramena belasala ispred tamnog zida visoke
zelene trske. Uhvatio ju je za ruke, jote bee pomalo srameljiva, uz to se
plaila duboke vode, prigueno se kikotala i straljivo pripijala uz njega
dok ju je vukao prema sredini kanala. Gospode, kake blagodatne
noći Ti ume da spusti na ovaj Tvoj napaćen svet! Čika tefan i jote
nekolicina drugova već su se oglaavali prvim zarobljeničkim
hrkanjem, a njinom saputniku na neizvesnom puteestviju san nikako nije
dolazio na oči. Kozaci su se bili okupili u dve grupe, na dva suprotna
kraja strnjike, vatrama su od sebe terali komarce. Deda Aron je seo, izvadio iz
ruksaka parče ogledala, britvu, sapun i čuturu s vodom, počeo
je da sapuna bradu i obraze. Kad se nasapunao, otkopčao je kai i skinuo
ga s pantalona, zakačio pređicu za prst bose noge i počeo da
gladi britvu. Ta britva mu bee osobito
draaja uspomena. Iskovao ju je bio i okalio njegov teča, keresturski
kovač Onufri Magoč, a izbrusio najbolji somborski lajfer. Bila je
otra kao plamen, u nudi je mogla i na suvo da obrije. Ugledao je kozaka tek kad je ovaj
bio nekoliko koračaja od njega. Sakrio je britvu, ali nasapunjeno lice
ga izdalo. A onaj, durak kozački, kao da mu je na ovome svetu jedino ta
britva falila. Davaj sÓda tu britvu!" Daj der ovamo tu britvu!"
viknu na zarobljenika. Nije deda Aron bio voljan da se odvoji od draaje i
korisne uspomene. Počeo je da se izmotava, nema on nikaku britvu, samo
se umiva, levo-desno, ali kad je kozak izmahnuo nagajkom, odmah se
predomislio i pruio mu britvu. Eto ti tvog
baćuke!" nasmeja se čika tefan Emedi, koji se u
međuvremenu bio probudio, ter je vidio kako je njegov drug proao. Pre no to je naumio da se
obrije, deda Aron je, posmatrajući veličanstven i tajanstven
zvezdani svod, meditirao i o svom de- tinjstvu, pak se setio kako je
mađistor Polivka đacima u koli govorio da su njini preci, oni to
odlučie da napuste Galiciju, gdeno ih je ljahta odveć
izrabljivala, samo jednim delom preli na Karpate. Drugi su se spustili niz
Pripjat i Dnjepar, čak do Zaporoja. Modak je nekoji moj prapradeda bio
rođeni brat prapradede kojeg od ovih otresitih kozaka, pomisli
Bačvanin, ne sasvim ravnoduno. Bilo kako bilo, vozbuđivala ga je
pomisao da će zaći dublje u najveću slovensku zemlju.
Vozbuđenje bee uvećano glasinama, koje su kolale među
honvedima, da će biti otpeljani u najplodniji, zacelo i najlepi deo
matuke Rusije, Ukrajinu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sadeka, poto je kozak na njega
izmahnuo nagajkom, shvatio je da kod baćuke ne ide na svadbu, negoli u ZAROBLJENITVO U ranu zoru, čim je sunce
granulo, kozaci potrpae starije oficire u kola, a sva ostala vojska krenu
peice. Tako su ili četrnajst dana (data), dok nisu stigli u
gradić Sarni, a odande su jote četiri dana i četiri noći
putovali ajzibanom u Kijev. Ondeka su, u sabirnom lageru kraj prigradskog
sela Darnicije, pod otvorenim nebom, gladni i edni - jerbo nevelika kuhinja
i dva bunara nisu mogli da zadovolje elementarne potrebe dvadesetak hiljada
ljudi - proveli jote nekoliko dana. Pojedini zarobljenici su već odande
begali. No kozake to nije zabrinjavalo. Udral?" Pobegao?" smejao
bi se nekoji Ivan Ivanovič. Ničego, irokaÔ Rusý!" Ne mari,
iroka je Rusija!" Iz tog lagera
raspoređivali su ih na razne strane. Deda Aron je najprvo bio
određen u grupu koja je, u samom Kijevu, učestvovala u izgradnji
ogromne gvozdene ćuprije preko Dnjepra, a krajem septembra obreo se u
pilani Natalka", također na Dnjepru, nekoliko kilometara nizvodno
od Kijeva. Posao je ondeka bio laki negoli na izgradnji ćuprije:
pomoću konjskih zaprega izvlačili su balvane iz reke. Nakon
desetočasovnog radnog vremena behu slobodni. Imali su i platu, ter bi
pokatkad odlazili u Kijev, da se malo provedu i opskrbe sitnim potreptinama.
Baćuka Kijev, sa svojih stotinak crkava i manastira, sa pozlaćenim
kupolama i velelepnim palatama na Vladimirskoj gori i Podolu, sa rifovima
svile i cica u izlozima robnih magazina, sa vatrenom votkom, ukusnim
valjucima i ogromnim samovarima u gostionicama, duboko ih se dojmio. Sve je
ondeka bilo črezvičajno, fascinantno, ogromno, pak i razlika između bogatstva spahija, koji su se, zavučeni u medveđe
bunde kao u tople jazbine, na rezbarenim sankama vozikali gradom, i bede
prostog sveta, bradatih muika, bogomoljaca, radnika, ena i vojaka, koji su
također upotpunjavali slikovitost zavejanih gradskih sokaka i trgova. A boljevika, deda, boljevika
nije bilo ondeka?" Tja, Austrijaki" u početku
nisu znali ko su ti boljevici i ta oni hoćedu. Istina, jote za vreme
izgradnje ćuprije straari, većinom Čerkezi, spominjali su ih
u međusobnim divanima, ali je tek na proleće 1917. godine, u pilani
Natalka", stari kozak s Kavkaza Ornej Karnaj jednog dana kazao
vojenoplenima: Nu, udral i na Nikolenka, kak i va Franc Yozef." Eto,
otperjao i na Ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kolica, kao i va Franc
Jozef." Rastolkovao im da se car Nikolaj odrekao prestola i da je u
Petrogradu bila velika politička komendija. Tog proleća, negder pri
kraju marta meseca, Dnjepar je počeo naglo da nadolazi. Za nekoliko dana
voda je doprla do baraka u kojima su spavali vojenopleni, a ondak ih i
preplavila. Natalka" je ostanula pod vodom, a ljudi koji su ondeka
radili behu podeljeni u tri grupe i razaslati na tri strane. Deda Aron je sa
nekolicinom drugara bio odveden na naputeno spahijsko imanje, dvadesetak
kilometara od Kijeva, blizu seoceta Svjatoina, na rečici Irpenju. Na
tom imanju bilo je preko 150 konja, nekoliko desetina kola, sanki i
poljoprivrednih maina, sersana, raznog alata i druge robe jedne
trgovačke firme. Zarobljenici su timarili te konje i odravali opremu,
odnosno robu, pokatkad bi učestvovali u njenom otpremanju kupcima iz Kijeva,
ter okolnih varoica i sela. S vremena na vreme nekoji od
njih bili su određeni u grupu koja je odlazila u unutranjost gubernije
da prikupi konje, ito i drugu robu. Deda Aron se tada zasitio jahanja za
vasceli ivot. Spavali su obično kod nakupaca koji su radili za njino
preduzeće, u brvnarama podebelih zidova, koji, radi toplotne izolacije,
između spoljanjih i unutranjih dasaka behu ispunjeni peskom. LJudi su
bili prijatni i marljivi: kad bi se deca jutrom probudila, već ih je
čekala ispečena raena pogača. Dečica su leala
nalakćena na ogromnoj zidanoj peći i čekala tu majčinu
pogaču kao lastavičini ptići. Taj prizor deda Aron neće
zaboraviti do kraja ivota - kao ni druge prijatne i stravične lepote
najluđe ljudske rabote. Gledano uzdu i popreko, bivi
ratnici, kojima su okolnosti pomogle da nadmudre rat, na imanju kod
Svjatoina iveli su kao male spahije. Imali su platu 2,5 rublje na dan, nisu
se ubijali od posla, a hrana je bila mnogo bolja od one koju su, recimo,
dobijali za vreme izgradnje ćuprije preko Dnjepra, kada su masovno,
usled iscrpljenosti i nedostatka vitaminâ, obolevali od kokojeg slepila i
drugih bolesti. Vi kraČe poivaŮte ni mi." Vi bolje ivite negoli
mi", dobacio bi im pokatkad Jevdakim Saharov, jedan od četvorice kozaka
koji su ih čuvali, posmatrajući kako im kaevar puni tanjire
vojačkim pasuljem i pečenim mesom. Ostala trojica straara bili su:
Boris LJevicki, Miron Popovič i Aljoa Nikitenko. (Podsetimo se, prijatelji
časneji, onako uzgred, da su imena prve četvorice deda Aronovih
mukih unuka, koja su birana po njegovom sovjetu: Joakim, Boris, Miron i
Aleksandar, odnosno Alek, Aljoa. Slike mladosti, naknadno malo modak i
retuirane, da bi postanule slike lepote ivljenja, slike amajlije - mogu li
se one ikako sačuvati, mogu li one nas sačuvati od sivila,
čemera i prolaznosti ivota?) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jednom sedmično bi se na
karucama iz Svjatoina na imanje dovezao zavedujuči, zdepasti krivonogi
đađenjka Mazaraki Kazimirovič. Bio je već mator
čiča, ali njegova kozačka uniforma, počev od uglancanih
čizama do astraganske ubare, bila je bresprekorna. Kad bi skočio
sa karuca, kozaci i vojenopleni bi ga aurno pozdravljali, a poglede su upućivali
njegovoj mladoj enici, koja obično nije ni silazila s karuca. Eh, da
mi je domoći se take valerke barem na tri dana, makar druga tri na
sohi visio", doapnu deda Aronu čika tefan Emedi,
pogletkujući čas u enicu čas u đađenjka Mazarakija,
koji se alio sa svojim kozacima i udarao nagajkom po sari uglancane
čizme. Đađenjka, znadete li
vi ta je to ljubav?" upitao je zavedujučeg prilikom jedne take
posete Jevdakim Saharov, sin bogatog spahije, koji je ovdeka, daleko od
opasnosti to bi mu ugroavale ivot, i remetile miran san njegovom tatici,
sluio kadrovski rok, bančio u Kijevu i čeznuo za devojkom iz svog
sela, s kojom je nameravao da se oeni. LJubav je sočna detelina
koju alavo pasemo i ti, mlađani drebac, i ja, matori magarac",
uzvrati đađenjka Mazaraki. Ne znadem kome će pre
presesti." Đađenjka, vi ste
veliki junak rata i ljubavi, dvaju najvozbudljivijih oblika ljudskog
ivljenja, pak nam recite, molim vas: Da li je čovek u stanju da
većma voli kad je mlad iliti kad omatori?" upita nasmejan Aljoa
Nikitenko. Po čemu, tovani, najpouzdanije moemo zaključiti da
smo zaljubljeni malo, jako iliti silno?" Patnja je, sine,
najočevidniji pokazatelj nae zaljubljenosti. Ukoliko većma volimo,
utoliko većma patimo", uzvrati matori kozački lav brez
dvoumljenja, a potom, nakon kraće stanke, setno dometnu: Deco draga,
patio sam u mladosti, patim i sadeka. U mladosti sam patio zbog siline
vlastitih čuvstava, sadeka patim zbog kratkoće vlastitog ivljenja.
Starost je, mili moji drepci, gaenje strasti, smirivanje due, pripremanje
za rastanak sa svim i svačim. Kad prezreva po ovom Bojem zakonu, kad
se polagano gasi, kad si smiren, lako podnosi opratanje od zemaljskog
sveta. Ali teko onome ko se u starosti zaljubi, ko u to doba doivi bilo ta
izuzetno lepo! Osuđen je da pati kao pas! Jer ga boli, silno ga boli
kratkoća vlastitog ivljenja, prolaznost ivota voopte. Naalost,
sinovi moji, dobre stvari obično dolaze kasno. Eh, da me je
onomad, kad sam upadao u paklenu vatru u kojoj sadeka gorim, nekoji moj vojak
iibao nagajkom, kao matorog magarca to hoće da uđe u sočnu
detelinu, danaske bih mu bio do neba zahvalan!" Ovo vajkanje, na zavretku
uvijeno u oblandu ale, četvorica starčevih vojaka propratila su
razuzdanim smehom. Iskoristivi taj kikot, i razneenost zavedujučeg,
Jevdakim Saharov ga je zamo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lio za odmenu i barem
sedmodnevno odsustvo za sebe i trojicu sapatnika", da bi na ljubavnoj
livadi namirili svoje mlade due. Mazaraki Kazimirovič
odobrio je ukupno pet dana odsustva, jote istog popodneva poslao zamenu, ter
četvorica kozaka već sutradan ujutru uzjahae konje i, s
raznovrsnom robom u karucama, na kojima je sedeo njima najsimpatičniji
vojenoplen Aron Vislavski, predveče se obree u Jevdakimovom selu,
stotinak kilometara juno od Kijeva. Dedice, pa to je bilo već
u Zaporoju!" ivnula su deca, a oči im zaiskrie. Zaporoje je
juno od Kijeva." Ali i od Jevdakimovog sela...
Tja, dobro, ako ba hoćete, modak to vaistinu bee u Zaporoju. Ko
će se sadeka svega setiti." Deda Aron, po svoj prilici, u
ono vreme nije mnogo kontao o kraju u kome se obreo, jerbo je već bio
sasvim navikao na tamonja sela i imanja, na iroke stepe i talasave umarke,
na ljude, crkve, običaje i druga obeleja tamonjeg ivota. Postepeno
se, daklem, navikavi na svakodnevnu stvarnost oko sebe, on je jednostavno
zaboravio da je svet u kome se obreo moguća prapostojbina njegovih
predaka, iliti barem jednog dela naroda kome je pripadao. A modak je ove
nacionalno-istorijske činjenice imao na umu, ali ga se one ovdeka nisu
doimale onako snano kao negdar, u detinjstvu, dok je o njima meditirao u
svom panonskom zavičaju, na časovima mađistra Mihaila Polivke.
Prolost je lepa stvar, puna koječega
zanimljivog i poučnog, ali njome se ipak ne treba previe
opterećivati", kazaće jednog dana svojim unucima njin
mađistor u koli ivota i prvi filozof istorije u porodici Vislavski.
Nema velike vajde od opijanja istinitim i lanim skaskama, od druenja sa
mrtvim ljudima i prohujalim vremenima. Treba proiveti svoj ivot,
poteno i po mogućstvu fajn, a nije mudro previe se opterećivati
onim to je bilo i to će biti. I promene se, gledano uzdu i popreko,
vrte ukrug, kao kazaljke na satu, ter na kraju ispada da stvari, iako se
menjaju, ipak ostaju manje-vie iste. to je bilo to će biti, to se
činilo to će se činiti, i nema nita novo pod suncem,
rekao je Propovednik." Drugi filozof istorije u
porodici Vislavski odrao je tom prilikom svome mađistru u koli ivota
malo predavanje o principu aistoričnosti, koji on, uzgred kazano, ne
prihvata. Sve teče i ponavlja se, naglasio je, ali ne po putanjama
zatvorenih krugova i po vagaima slepe stihije, već po zakonima
istorijskog progresa, odnosno dijalektičkog razvitka. Zato nas istorija
uči kako nam valja gledati ne samo na prolost već i na sadanjost,
pak i na budućnost. Deda Aron je bio oduevljen
pametnim rečima svog unuka studenta, i kazao mu da ima pravo, ali se
nama čini da je ipak osta- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nuo privren svom
pragmatičnom načelu, to jest miljenju da sadanjost, kao veza
između prolosti i budućnosti, treba da bude glavna preokupacija
čovekovog duha i osnova njegovog ivota. A kad je reč o nacionalnom
čuvstvu, uvereni smo da je na patrijarh u dui vazda bio kosmopolit,
brez obzira na to to se u mladosti pokatkad preputao snovima koji spadaju u
domen nacionalnog romantizma. Bilo kako bilo, u Jevdakimovom selu nije ga
proimalo ono vozbuđenje koje će nekoliko decenija kasnije plamteti
u duama nekojih njegovih mladih slualaca. Jedan od njih, koji pie ovaj
materijal za letopis, zaboravio je naziv Jevdakimovog sela, ter će
drugi, koji treba da napie sam letopis, morati naknadno da unese taj podatak
- kao, uostalom, i mnoge druge dopune.] Muki deo sela bee na frontu,
kod kuće ostadoe samo starci i derani, pak je na sokacima enskadija
činila većinu. Dok se Jevdakim provodio kod svoje izabranice, a
njegovi sapatnici" kod nekojih njenih drugarica, mladom kočijau je
prila grupa devojaka i zamolie ga da ih provoza irokom livadom na kraju
sela. Nije smeo brez doputenja svojih gospodara da napusti određeno mu
stajalite, ter su dozvale devojku Aljoe Nikitenka. S njom je doao i
Aljoa, koji se, opet, vazdan druio sa svojom bandurom, na kojoj je umeo
veoma lepo da svira. Kozakinje su se, zajedno sa
Aljoom i njegovom devojkom, popele na karuce, kikoćući se i
podvriskujući, a ajgiri, najbolji to su se mogli odabrati na imanju,
počuvstvovavi da su dizgine poputene, jurnue kao strele. Zvuci
bandure, devojačka pesma, cika i kikot prosue se utrinom na kraju sela
poput biserja. Da nema enskadije, na svetu
ne bi bilo ni sreće ni nesreće", volio je da kae Mazaraki
Kazimirovič. Kako je bilo deda Aronu
među tolikim enčinama, samo on znade. Otvoreno i dokraja o tome
nigdar nije pripovedao. Ipak, suzdran, pomalo stidljiv smeak koji bi mu
ukrasio lice, kao i sjaj njegovih zenica, koji cigurno nije dolazio samo od
popijenog vina, navodili su, poput radara, unuke na sredite njegovih reminiscencija.
Ej, mladosti, mladosti! Bila
si gorka, a ipak slatka!" uzdahnuće i dan-danaske deda Aron u
trenutku zanesenosti, a taj njegov aljivo-ozbiljan vapaj svako od nas moe
da tolkuje po svojoj volji: kao opomenu, utehu iliti sentimentalnu fronclu. Nedavno je jedan njegov unuk,
onaj koji se opredelio za slikarstvo, probao da, uz pomoć bujne mate i
skromnog umeća, vrati svom dedici ono to je ovaj smatrao odavno
ičezlim. Nakon dvo-sedmičnog rada podario mu je iroku, tamnozelenu
livadu, obasjanu zlatnim zracima popodnevnog sunca i oivičenu
gorostasnim jablanima, koji su, na fonu svetloplavog neba sa ratrkanim
belim oblačićima, delovali impresivno poput ukipljenog
kozačkog stroja. Posred livade jure karuce načičkane grozdom
kozakinja, a kočija |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jevdakima Saharova zamahuje
bičem nad grivama dva dorata, zahuktala i nekako izobličena, to
zbog silna trka to usled umetnikove neuvebanosti. Tuna je i kolski put
pored livade, nekoliko kućeraka kraj puta, dva starca u kozačkoj nonji
ispred svojih kuća, tuna je čak i omanje jato gusaka pored plota.
Gledano uzdu i popreko, divan ambijent u kasno letnje popodne, pun sunca i
devojačkih poklika. Slika se deda Aronu zdravo dopala (ona i sadeka
visi na zidu iznad njegovog kreveta), ali, ipak, sve je to izgledalo malo
drugačije. Ma, čekajte, dedice,
jeste li rekli: livada na kraju kozačkog sela, jablani oko nje, njine
dugačke senke preko livade, kućice pored puta... Probajte jote
jedared da se setite. Ja mislim da je sve to upravo ovako izgledalo." Deda Aron se sloio, da, modak
je sve to ba ovako izgledalo. Ko bi se sadeka setio detaljâ, davno je to
bilo. Spomenimo, uzgred, da se ova
slika moe smatrati prvom notom jedne likovne simfonije, likovnog ciklusa o
kome ćemo - ako Nebo (sa belim oblačićima) bude naklonjeno
petom deda Aronovom unuku - pre iliti kasnije neta vie saznati iz istorije
umetnosti. U jesen 1917. godine, kao to
je poznato, vetar Najveće revolucije oduvao je i Kerenskog, kao pre
toga cara Nikolaja. Jednog tmurnog oktobarskog popodneva narod je, naoruan kukom
i motikom, banuo i na imanje kod Svjatoina i, poto su kozaci u
poslednjem momentu brespovratno nestanuli, razgrabio sve to se tuna nalo. Sami sebi preputeni
zarobljenici otili su u Kijev, javili se u zavedenije i odmah bili
prekomandovani" u jednu ciglanu. Preskačući detalje,
spomenućemo da je ondeka, u arenilu fizionomija i jezika, bio i
priličan broj Prajsa. Kad je nemačka vojska krenula u okupaciju
Ukrajine, a ondak napala i sam Kijev, branioci grada najmili su zarobljene
prajske artiljerce da posluuju njine topove. Plaćali su 15 rubalja za
sat efektivne borbe. Pokoji Prajs bi proveo na toj nadnici" dva-tri
dana, ispucao bi se na svoje zemljake, a ondak bi opet bio miran, dok ne bi
potroio novac. Zimu su Austrijaki"
proveli na radu u pomenutoj ciglani, a početkom proleća bio im je
doputen |
|
|
|
POVRATAK KUĆI U martu 1918. godine
poveća grupa bivih honveda napustila je Kijev. Četiri dana i
četiri noći putovali su ajzibanom, a deo puta, u graničnom
području, prevalie peice i paorskim kolima. U Ternopolju su se javili
u kasarnu, da bi se ondeka utopili u ogromnoj masi njima sličnih
povratnika iz zarobljenitva. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Par dana kasnije nasred
dvorita te kasarne bio je načinjen podijum od nekoliko buradi, na koji
su se, jedan za drugim, penjali oficiri i uzvikivali: Mađari (Prajsi,
Austrijanci, Česi, Hrvati...), zapamtite moj lik, odmah moete
doći kod mene da vas ubeleim na spisak!" Ubeleie ih, i kroz koji
dan ajzibani počee da ih razvoze na sve strane: Austrijance u Beč,
Prajse u Berlin, Čehe u Prag, Hrvate u Zagreb, Mađare, među
kojima su bili zapisani i Rusini, u Petu. Ali najprvo su te kontingente
odnosili u svojevrsne karantine, da bi iz njih izbili boljevizam".
Tako su honvedi bili odneseni u Grudek Jagelonski, gdeno su mesec dana
proboravili u husarskoj kasarni. One najsumnjivije već prvog dana
pretresoe, traeći u njinim koferima letke i drugi propagandni
materijal, a ondak svih devet stotina odrpanaca, koliko ih je ondeka bilo,
potrpae u taloge, gdeno su spavali na provizornim pričnama. Nisu
radili nita, a dnevno su dobijali po četvrt kilograma kukuruznog hleba
i, povremeno, po parče konjskog mesa. To je bilo malo, ter su
počeli da se bune. Komandant kasarne pripretio im da će njin
boravak ondeka biti produen, jerbo se, izgleda, jote nisu oslobodili
boljevičkog vraga. Odande ih je, nakon
jednomesečnog karantina, ajziban ipak odneo u Petu. Bilo im je
doputeno da se sa tacije raziđu kud im je volja, ionako su morali da
se jave svojim komandama. Deda Aron i nekolicina njegovih drugova prespavali
su dve noći u nekakom manjeu u Kasarni Marije Terezije, a dva dana
partali su po Peti. Sa novcem nisu kuburili, jerbo su zarađene rublje
promenili za mađarske krune. Osim deurnog oficira, koji ih je prilikom
prvog ulaska u kasarnu zapisao u jednu knjigu, niko ih vie nije pitao ni ko
su niti ta rade ovdeka. Rasulo je već visilo i nad Petom i nad
Kraljevinom Ugarskom. Jedan dotrajali sedokosi
starac, s kojim su rasputeni pripadnici negdar dične soldateske vodili
nevezan divan u parku na Margit-sigetu, smatrao je da uzrok tome lei u maloj
nepanji Karla Prvog Habsburkog prilikom stupanja na presto apostolskog
kralja Ugarske. Naime, u jednom momentu, za vreme krunisanja u Matijinoj
crkvi na Budimskoj tvrđavi, njegova se kruna, loe nasađena,
iznenada pomerila, malko čak nakrivila, zamalo mu nije pala s glave.
Nem sokáig lesz." Neće dugo", prorokovali su u tom trenutku
nekoji starčevi prijatelji, upućeni, bojse, u dublje tajne
svemoćnog Usuda. Vaistinu, Karlo Prvi, odnosno
Četvrti, a ujedno i Poslednji, ostanuo je na tronu samo dve godine, to
je upravo alostivno u poređenju sa malne sedam decenija njegovog
predasnika. No te činjenice su vlasnitvo istorije - mi se vraćamo
toku nae pripovesti. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
U kasarnskom hapsu, pored kojeg
su povratnici iz zarobljenitva prolazili kad bi ili u manje na spavanje,
bio je zatvoren jedan komunist iliti komunistički simpatizer. I on je
smatrao, kao i nekoji oficiri, da su bivi zarobljenici zaraeni
boljevizmom, ter bi vikao kad god su oni prolazili pored ćelije u
kojoj je čamio: Éljenek a bolsevikok!" ivili boljevici!"
Deda Aron i njegovi drugovi su se smejali, a smejali su se i drugi honvedi
koji bi se tuna zatekli. I taj smeh je deda Aronu bio svojevrstan dokaz da
honvedska drava propada. Iz Pete su ratni
turisti", pripadnici negdar dične soldateske, doputovali u
Suboticu, da bi jote jedared posetili matičnu kasarnu. Ondeka su ih
povrno ispitali o njinom zarobljeničkom puteestviju, rasporedili u
odgovarajuće jedinice i pustili kućama na jednomesečno
odsustvo. Time smo se, prijatelji
časneji, i mi pribliili zavretku prvog dela albuma sa poutelim
slikama amajlijama. Detalji za poslednju od njih pokupljeni su NA TALIJANSKOM FRONTU Početkom juna 1918. godine
deda Aron se jote jedared obreo u ajzibanu sa vagonima za stoku, koji je
nosio vojsku na front. Ali njemu je bilo (kao to je, modak, i nekojima od
nas) već dosta ratovanja. Utoliko pre to je u to vreme i prostim
vojacima bilo jasno da je rat izgubljen. Stoga se nećemo due
zadravati na talijanskom frontu. Spomenućemo samo da je bio u
Dolomitima, a deda Aronova kompanija na Monte Grapi, pored slavne i
okrvavljene Pijave. Recimo i to - da kogod, i pored
svega, slučajno ne bi pomislio kako su ondanji vojaci umirali samo od
rovovske dosade, inače karakteristične za Prvi svetski rat - da su
oni pokatkad boravili i u takozvanim kavernama. To su bili horizontalni tunelići u krečnjaku Dolomita, nekoji ubueni pravo u tkivo
kamenja, dvadesetak meteri u dubinu, a nekoji potkovičastog oblika.
Krečnjak je bio slojevit, neotporan, ter kad bi među liticama
odjeknula kanonada topova od 305 mm, i kad bi čitave planine počele
da podrhtavaju, ponegder bi se (tvrdi deda Aron) deo gromade slegao i
zgnječio vojake koji su čučali u kavernama. NJine kosti danaske su,
izvesno, već sasvim stopljene sa kalcijumom Dolomita. I, na kraju, jote jedna ratna
sitnica, to, prevedeno na mirnodopski jezik, znači jote jedan prekinut
ljudski ivot. Reč |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
je, prijatelji časneji, o
kapetanu Vadaskom, jednom od retkih Rusina sa oficirskim činom i prema
deda Aronovom tvrđenju, koje bi, Borise, trebalo proveritiĆ
potencijalnom dobitniku plemićkog predikata fon". Kapetan Eugen (fon) Vadaski bio
je hirovit i častoljubiv mlad čovek, sin bogatog kulaka, kolovan u
Peti i Beču. Kad je dobio čin kapetana, iskao je čak i od
rođene matere da ga persira. Gospodine, hoćete li ustati, već
je pola devet." Za utehu, govorio je materi da ona ne persira njega,
svog sina, već njegov čin. Poginuo je na samom kraju
krvavog vaara. Već su u Peti mađarski vojaci grofu Piti Tisi,
krivcu za smrt mnogih njinih drugova, bili pruili ansu da i on svojim telom
zaustavi koji metak, i tako vlastitom krvlju potpie ciničnu izreku koju
je svojedobno bio obnarodovao, već su na front počele da stiu i
vesti o slomu Centralnih sila, a nesuđeni austrougarski vitez rusinske
narodnosti jote je gonio svoje vojake da prue otpor neprijatelju. Nije se,
bojse, mogao pomiriti sa činjenicom da će propasti jedan
gospodstven svet, poredak koji je trebalo da bude vekovečan, koji mu je
dodelio čin kapetana, a modak bi mu dodelio i predikat fon". Sâm
je, na čelu svoje kompanije, krenuo napred. Vojaci su krenuli za njim,
nerado, data, a ondak mu je jedan mrzilac rata nanianio u leđa i
povukao oroz. Kapetan je jauknuo, okrenuo se, a ovaj mu je opalio i u stomak.
Tako je, poput grofa Tise, sa
vojačkim mecima u svom telu zavrio karijeru, i ivot, Eugen (fon)
Vadaski, hirovit i častoljubiv mlad čovek, koji je mnogo hteo, koji
se nije mogao pomiriti sa činjenicom da će propasti svet vitezova,
parada i egzercira, balova, opereta i bronzanih lavova, svet u kome se znalo
ko koga treba da persira, da će ičeznuti poredak koji mu je
dodelio čin kapetana, a modak bi mu vaistinu dodelio i predikat
fon". A deda Aron i većina njegovih drugova sa talijanskog fronta vratili su se u zavičaj i nastavili ivot u miru. U miru koji, recimo i to, nije bio ni tako spokojan, a ni tako dugovečan kao onaj na kraju bajki to su nam ih negdar pripovedale nae bake - tokom dugih zimskih večeri. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|